James Lee BURKE (1936 - )
|
précédent
: Brown
|
suivant
: Canty
|
|
Salué par la presse américaine pour la beauté et la puissance
de son style James Lee Burke est reconnu comme l'un des maitres actuels
du roman policier. Il a créé le personnage de Dave Robicheaux qui
apparaît dans une dizaine de ses livres. Celui-ci est shérif de
New-Ibéria en Louisiane et il tient une affaire de location de bateaux
et d'appâts pour la pêche.Dave Robicheaux, l'ancien vétéran du Vietnam,
incarne un justicier humaniste qui n'a de cesse de rechercher la
vérité.
Né en 1936 à Houston, Texas, Burke a grandi sur la côte du Golfe du
Texas et de la Louisiane. Il a exercé divers boulots : dans le pétrole,
professeur de collège, travailleur social à Los Angeles, reporter en
Louisiane et employé du Service des Forêts dans l'est du Kentucky. A
l'instar de ses héros James Lee Burke partage son temps entre New
Iberia, Louisiane et Missoula, Montana.
|
Toutes les oeuvres en français : |
|
Série Dave Robicheaux
|
|
|
|
- L'Arc-en-ciel de verre, 2013 (The Glass Rainbow)
De retour à New Iberia, Dave Robicheaux est entraîné dans une enquête
déchirante sur le meurtre de sept jeunes femmes. Alors que tout semble
indiquer la piste d'un serial killer, la mort d'une étudiante, bien
différente des marginales habituellement prises pour cible par les
tueurs de femmes, l'intrigue. Robicheaux et son ami Clete s'en prennent
aussitôt à Herman Stanga, maquereau et dealer notoire. La confrontation
tourne à la bagarre devant témoins, ce qui place Clete dans une
situation d'autant plus délicate que Stanga est à son tour assassiné.
Dans le même temps, Alafair, la fille adoptive de Dave Robicheaux, est
séduite par un écrivain issu d'un clan bien connu de Louisiane, des
gens corrompus et manipulateurs qui font craindre le pire à Dave. Mais
Alafair ne veut rien savoir et commence à s'éloigner de son père...
Traduit par Christophe Mercier.
|
|
- Swan Peak, 2012 (Swan Peak)
Dave Robicheaux, son épouse Molly et son ami Clete Purcel tentent
d’oublier le traumatisme de Katrina en s’immergeant dans la nature
somptueuse et sauvage du Montana. Alors qu’il pêche tranquillement,
Clete est pris à partie par deux individus qui l’ont reconnu à cause
d’une sordide affaire pourtant très ancienne. Ces hommes aux manières
brutales et au passé trouble travaillent pour un riche entrepreneur
extrêmement déplaisant. Bientôt, une ambiance malsaine s’installe, et
d’horribles faits divers se produisent...
« Un superbe roman, noir comme le polar et coloré comme les crêtes du Montana. » Gilles Heuré (Télérama)
Traduit par Christophe Mercier.
|
|
- La Nuit la plus longue, 2011 (The Tin Roof Blowdown)
À l'été 2005, un terrifiant ouragan dévaste La Nouvelle-Orléans. Dave
Robicheaux, envoyé en renfort, découvre un paysage d'apocalypse livré à
l'anarchie et à la violence. Chacun y est prédateur ou proie. Dans ce
contexte, le meurtre de deux jeunes Noirs qui rôdaient dans un quartier
riche ressemble à un lynchage raciste. Mais Dave Robicheaux soupçonne
un règlement de comptes d'une autre nature...
"Au coeur de ce livre se trouve l'idée que la sécurité est une illusion." (New York Times)
"[...] à lire pour tous ceux qui s'intéressent à ce qui arrive
lorsqu'un holocauste se déchaîne et qu'une civilisation s'effondre."
(The Independent)
Traduit par Christophe Mercier.
|
|
- La Descente de Pégase, 2010 (Pegasus Descending)
Trish Klein, jeune femme énigmatique, débarque à New Iberia, Louisiane,
pour jouer dans les casinos du coin avec des billets de cent dollars
marqués à l'encre rouge. C'est la fille unique d'un convoyeur de fonds
que Dave Robicheaux a connu vingt ans plus tôt, et qui a été assassiné
sous ses yeux. Que veut Trish Klein ? Existe-t-il un lien entre cette
affaire ancienne et le suicide présumé d'une étudiante ? Et qui est
l'étrange vagabond dont on a découvert le cadavre dans un fossé ? Au
croisement de tous ces mystères se trouve un truand nommé Bellerophon
Lujan...
Traduit par Patricia Christian.
|
|
- L'Emblème du croisé, 2009 (Crusader's Cross)
La confession d'un ancien copain à l'agonie ravive chez Dave Robicheaux
le souvenir d'une jeune femme, Ida Galveston, qui avait marqué sa
jeunesse et celle de son demi-frère Jimmie. Pris de passion pour elle,
Jimmie avait tenté, au péril de sa vie mais sans succès, de la
soustraire à une clique de maquereaux. Ida avait alors disparu,
probablement assassinée.
Décidés à rouvrir l'enquête, Dave et Jimmie se heurtent à des truands
qui leur font comprendre qu'ils feraient mieux de se mêler de leurs
affaires. Et derrière les hommes des basses oeuvres, il y a souvent des
gens beaucoup plus respectables.
"Le lyrisme et le romantisme de Burke font de lui un auteur à part." (Le Magazine Littéraire)
Traduit par Patricia Christian.
|
|
- Dernier Tramway pour les Champs-Élysées, 2008 (Last Car to Elysian Fields)
Qui a ordonné d'aller tabasser le père Jimmie Dolan, un prêtre à la
réputation sulfureuse ? Cette agression entraîne Robicheaux sur les
traces de Junior Crudup, un bluesman jamais ressorti de la prison
d'Angola. Qu'est-il devenu ? Enigme d'autant plus troublante que la
petite-fille du chanteur est sur le point d'être dépossédée de sa ferme
par une société douteuse dont le patron, Merchie Flannigan, n'est autre
que le mari de... l'ancien amour de Dave Robicheaux.
Dernier tramway pour les Champs-Elysées a reçu le Prix Mystère de la critique (2009).
"Burke est essentiellement un poète qui a choisi la prose, et la poésie
n'a d'autres frontières que celles de la langue." (Marianne)
Traduit par Freddy Michalski.
|
|
- Jolie Blon's Bounce, 2006 (Jolie Blon's Bounce)
La mort violente d'un enfant provoque très souvent une tragédie
familiale. Une adolescente prénommée Amanda a été tuée de deux balles,
violée et abandonnée dans un champ de canne à sucre. Puis une
prostituée, fille d'un mafieux local, subit le même sort. Très vite,
les soupçons se portent sur un musicien noir, le chanteur de blues Tee
Bobby Hulin. Bien que Robicheaux ne le porte pas dans son coeur, il ne
croit pas à sa culpabilité. Or l'avocat de Hulin n'est autre que Perry
Lasalle, qui appartient à une riche famille de planteurs de New Iberia.
Les Lasalle, Robicheaux les connaît, et surtout, il connaît la sinistre
réputation de l'homme qui fut leur contremaître : un être sadique nommé
Legion Guidry.
Comme dans Sunset Limited et Purple Cane Road, Dave Robicheaux va
trouver en travers de sa route une incarnation diabolique qui semble
douée d'ubiquité. Peu à peu, son enquête se transforme en duel contre
un véritable génie du mal...
Le titre de cette onzième aventure de Dave Robicheaux, policier à New
Iberia, Louisiane, fait référence, comme souvent chez Burke, à la
musique du sud : Jolie Blon's Bounce est une chanson de 1946, et l'un
des protagonistes de l'histoire est un chanteur de blues cajun.
"Burke réussit le tour de force de la densité de l'écriture, de la
qualité de l'intrigue policière et de l'approche sociologique d'un pays
tellement sûr de lui." (Le Magazine littéraire)
Traduit par Freddy Michalski.
|
|
- Purple Cane Road, 2005 (Purple Cane Road)
Elle s’appelait Mae Robicheaux, née Guillory. Elle avait quitté son
foyer pour fuir un mari alcoolique, alors que son fils n’était encore
qu’un gamin. Elle était devenue serveuse dans une boîte de Purple Cane
Road et, un jour, avait trouvé la mort à quelques kilomètres de là,
dans des circonstances jamais éclaircies.
C’est le meurtre d’un petit maquereau nommé Zipper Clum qui fait
remonter toute l’histoire à la surface, et c’est ainsi que Dave
Robicheaux se met en quête des assassins de sa mère.
Emouvante plongée dans le passé du personnage fétiche de James Lee Burke,
Purple Cane Road est l’un des chefs d’œuvre de l’auteur
Traduit par Freddy Michalski.
|
|
- Sunset Limited, 2002 (Sunset Limited)
Le père de Megan Flynn avait eu le tort de chercher à défendre les
exploités. Il l’avait payé de sa vie. Cloué à la porte d’une grange
comme un oiseau de malheur. Les habitants de New Iberia n’avaient rien
fait pour identifier l’auteur du crime.
Les années ont passé, Megan est devenue une photographe de presse
célèbre. Son frère Cisco a réussi dans le cinéma. Tous deux reviennent
au pays, un retour qui va rallumer des brasiers mal éteints. Depuis la
guerre de Sécession, la haine et le sang imprègnent la terre de
Louisiane. Le cimetière de la puissante famille Terrebone en garde
encore la trace. Quel terrible secret Lila Terrebone cherche-t-elle à
noyer dans l’alcool ? Où Cisco Flynn a-t-il trouvé l’argent pour
financer son film ? Pourquoi des hommes peu recommandables
gravitent-ils dans l’entourage du frère de Megan ?
Entre un ex-taulard au faciès difforme et un tueur qui semble avoir le
don d’ubiquité, Dave Robicheaux cherche la vérité. Une quête qui le
conduira jusqu’aux racines du mal.
Dixième aventure de Dave Robicheaux, Sunset Limited est l’un des romans les plus éblouissants de James Lee Burke.
« James Lee Burke a parfois l’accent des plus grands romanciers
américains, Steinbeck ou Faulkner, pour décrire une Amérique violente
et généreuse, cynique et primaire. » (Philippe Lemaire, Le Parisien)
Traduit par Freddy Michalski.
|
|
- Cadillac Jukebox, 1999 (Cadillac Jukebox)
Les marais de Louisiane dégagent parfois des relents de haine dont on
voudrait bien se débarrasser définitivement quitte à trouver un bouc
émissaire sur lequel faire porter la responsabilité de toute la
communauté. C'est ce rôle peu enviable que l'on assigne à Aaron Crown
en l'accusant du meurtre d'un militant des droits civiques dans les
années soixante. Du fond de la prison d'Angola où il purge sa peine,
Crown demande à Dave Robicheaux de l'aider à retrouver la liberté. Mais
dans le climat électrique qui entoure l'élection du prochain
gouverneur, la résurgence de sombres affaires peut coûter à Buford
Larose sa candidature et Robicheaux va jouer les trouble-fêtes en
prenant la défense d'un homme que tout accable. Dave veut découvrir ce
qui s'est passé il y a trente ans. Mais il va aussi devoir affronter
les souvenirs d'une époque où les vapeurs de l'alcool brouillaient sa
mémoire.
Traduit par Freddy Michalski.
|
|
- Le Brasier de l'ange, 1998 (Burning Angel)
Les Fontenot ont été métayers de la famille Bertrand pendant plusieurs
générations, mais Moleen, l'actuel propriétaire, veut les expulser.
Alors que la plantation Bertrand est déjà envahie par les bulldozers,
la vieille Bertie Fontenot soutient qu'elle possède un titre de
propriété sur ces terres où, selon la légende, Jacques Lafitte aurait
enterré de l'or. Au même moment, Sonny Boy Marsallus, un chien fou dont
les exploits au Salvador et au Guatemala lui ont valu une réputation de
"survivant indestructible", confie à Dave Robicheaux son journal intime
en lui demandant de le garder au cas ou il lui arriverait malheur. Or
c'est Della, la petite amie de Marsallus, qui est victime de tueurs
particulièrement barbares. Dave mène l'enquête aux cotés de sa collègue
Helen Soileau et de son vieux complice Clete Purcel, et plus il
s'efforce d'atteindre la vérité, plus elle lui échappe et plus la
menace se précise contre lui.
Traduit par Freddy Michalski.
|
|
- Dixie City, 1996 (Dixie City Jam)
Les trafiquants de drogue de la Nouvelle-Orléans sont devenus la cible
d'un tueur fou, et Batist est accusé du dernier meurtre commis. Afin de
payer sa caution, Dave Robicheaux accepte de retrouver l'épave d'un
sous-marin allemand coulé au large de New Iberia dont il est le shérif
adjoint. La recherche de cette épave va faire renaître des haines
anciennes, enfouies depuis un demi-siècle. Racisme, sadisme,
antisémitisme, perversité, corruption politique et policière sont les
contrepoints d'une quête-enquête complexe, brutale et rapide. Burke,
que le Los Angeles Times salue comme "notre meilleur styliste
contemporain", nous fait plonger au cœur des ténèbres humaines, à
l'image de Dave acharné à explorer les profondeurs de la "grande salée"
pour sauver son ami.
Traduit par Freddy Michalski.
|
|
- Dans la brume électrique
avec les morts confédérés, 1994 (In the Electric Mist with Confederate
Dead)
Une équipe de cinéma s'est installée à New Iberia pour y tourner un
film épique sur la Guerre de Sécession, avec la star hollywoodienne
Elrod Syes. Arrêté par Dave Robicheaux pour conduite en état d'ivresse,
l'acteur affirme qu'il a vu, pendant le tournage d'une scène dans un
marais, le corps momifié d'un Noir enchaîné.
Dave est tenté de croire à ce récit invraisemblable car, trente-cinq
ans plus tôt, il a été le témoin impuissant de l'assassinat d'un homme
de couleur par deux Blancs. Le corps n'avait jamais été retrouvé.
Le shérif se moque bien d'un crime vieux de trente-cinq ans. Mais
lorsque Dave est face au squelette de la victime, il comprend que le
souvenir de ce meurtre n'a cessé de le hanter... En fait, il comprend
que la Guerre de Sécession ne s'est jamais arrêtée et que la bataille
de New Iberia continue. Avec une rare violence.
Ce roman aux accents faulknériens est l'un des plus beaux de James Lee Burke.
Dans la brume électrique a été adapté au cinéma en 2008 par Bertrand
Tavernier avec Tommy Lee Jones dans le rôle de Dave Robicheaux.
Traduit par Freddy Michalski.
|
|
- Une tache sur l'éternité,
1994 (A Stained White Radiance)
Dave Robicheaux connaît la famille Sonnier depuis toujours. Il est allé
à l'école avec Weldon, a servi au Vietnam avec Lyle et a même été
l'amant de Drew. Aujourd'hui Weldon est marié et vit de ses puits de
pétrole, Lyle est devenu prédicateur. quant à Drew, elle a fondé une
section d'Amnesty International et trompe sa solitude avec des amants
de passage. Un jour, la maison de Weldon est mise à sac par deux tueurs
de la mafia de la Nouvelle-Orléans et on retrouve Drew clouée par une
main dans son arrière-cour. Dave a le sentiment que les Sonnier sont
marqués par un passé maudit, mais il est déterminé à l'exorciser avant
qu'il ne prenne l'avenir en otage.
Traduit par Freddy Michalski.
|
|
- Une saison pour la peur,
1993 (A Morning for Flamingos)
Chargé de convoyer deux condamnés à mort vers le lieu de leur
exécution, Dave Robicheaux tombe dans une embuscade et récolte une
balle dans la poitrine. Traumatisé par ce retour de la violence dans sa
vie, il se laisse néanmoins convaincre par un ami de rejoindre la force
spéciale présidentielle sur les stupéfiants. Chargé d'infiltrer la
mafia de la Nouvelle-Orléans, il devient l'ami de Tony Cardo, le caïd
de la drogue, et croise le chemin de Bootsie Mouton, son premier amour.
Hanté par son passé, obligé de mener double jeu, Dave doit affronter la
peur qui est ancrée en lui pour sortir de l'enfer où le destin l'a mis
et où il risque de se perdre.
Traduit par Freddy Michalski.
|
|
- Black Cherry Blues, 1991
(Black Cherry Blues)
Sous le territoire Indien des Pieds Noirs se trouvent des réserves de
gaz naturel que l'on estime à plusieurs millions de dollars. La
compagnie de forage, qui les convoite, n'hésite pas à éliminer les
militants indiens qui se dressent contre elle. En voulant aider un de
ses amis impliqué dans l'affaire, Dave Robicheaux se trouve pris dans
un tourbillon de violence et n'a pour soutien que "le peuple de l'eau"
et "les voix qui parlent sous la pluie", celles de sa femme assassinée
et de son père déchiqueté dans une explosion.
Traduit par Freddy Michalski.
Black Cherry Blues a remporté le Grand Prix de la Littérature Policière 1992, ainsi que le Prix Mystère de la Critique.
Adapté au cinéma par Phil Joanou en 1996 sous le titre Vengeance froide.
|
|
- Prisonniers du ciel, 1991
(Heaven's Prisoners)
Un petit bimoteur s'écrase dans les marais salants de Louisiane. A son
bord, deux femmes venues clandestinement du Salvador, un prêtre,
l'homme de main d'un caïd de la Nouvelle-Orléans et une petite fille.
En sauvant l'enfant de la noyade, et en décidant, avec sa femme Annie,
de la garder, l'ex-lieutenant de la criminelle, Dave Robicheaux, ne
sait pas qu'il va mettre sa famille en péril et déchaîner les forces du
mal. Salué par Walker Percy pour la beauté et la puissance de son
style, reconnu par la presse américaine comme l'un des maîtres actuels
du thriller, James Lee Burke a remporté l'Edgar du meilleur roman
policier pour "Black Cherry Blues".
Traduit par Freddy Michalski.
|
|
- La Pluie de néon, 1996
(The Neon Rain)
Avant de passer sur la chaise électrique, Johnny Massina rapporte au
lieutenant Dave Robicheaux que sa tête serait mise à prix par les
Colombiens. Il semble que Dave ait eu le tort de fourrer son nez là où
il ne le fallait pas ; et d'insister. Robicheaux a en effet découvert
le cadavre d'une jeune femme dans le byou. La police locale a conclu à
une noyade accidentelle, mais Dave est persuadé qu'il s'agit d'un
meurtre. Son acharnement à découvrir la vérité provoque une réaction en
chaîne de morts violentes et d'atrocités. Dave lui-même ne sortira pas
indemne des événements qui ramènent à sa mémoire des souvenirs
cauchemardesques et le poussent à chercher l'oubli dans les bars miteux
où son reflet dans les miroirs se brouille, comme la pluie mouillée de
néon qui frappe les vitres.
La Pluie de néon est le premier volume du cycle Dave Robicheaux.
Traduit par Freddy Michalski.
|
|
Série Billy Bob Holland
|
|
- Bitterroot, 2007
(Bitterroot)
L'avocat texan Billy Bob Holland se rend dans le Montana chez son ami
Doc Voss, qui s'est installé dans la Bitterroot Valley après le décès
de sa femme. Le Montana est surtout connu pour ses paysages grandioses,
sa vie bucolique et ses cours d'eau qui invitent à de paisibles parties
de pêche. Mais à Bitterroot, Doc Voss a rencontré une toute autre
réalité. Il s'est d'ailleurs fait de solides ennemis en s'opposant à un
consortium minier dont les agissements menacent l'environnement.
Les choses prennent un tour tragique quand la fille de Doc est victime
d'une agression. Et il y a aussi l'inquiétant Wyatt Dixon, un
prisonnier remis en liberté qui veut se venger de Billy Bob car il
l'estime responsable de sa condamnation et de la mort de sa
soeur. Entre les racistes, les fondamentalistes, les industriels
et les Indiens de la réserve locale, le moins que l'on puisse dire est
que cette vallée ressemble à un chaudron où bouillonne la haine.
De La Rose du Cimarron à Bitterroot, James Lee Burke décline une
géographie de l'Ouest américain hanté par le mal. A la fois violente et
lyrique, cette troisième aventure de Billy Bob Holland ne décevra pas
les amoureux de son univers.
"L'avocat Billy Bob Holland est le petit frère de Robicheaux." (Elle)
Traduit par Patricia Christian.
|
|
- Heartwood, 2004 (Heartwood)
Dans sa petite ville de Deaf Smith, l’avocat Billy Bob Holland, est
amené à affronter l’homme le plus puissant de la région, Earl Deitrich.
Ce dernier accuse l’un des ouvriers qui travaillent pour lui d’avoir
volé une montre à la valeur inestimable et, surtout, cent mille dollars
de bons au porteur. Billy Bob accepte d’assurer la défense de
l’ouvrier, un jeune homme foncièrement bon et naïf nommé Wilbur
Pickett. Mais il se trouve bientôt pris entre la loyauté qu’il doit à
son client et les sentiments qu’il nourrit encore pour la femme d’Earl
Deitrich, Peggy Jean, dont il était autrefois amoureux.
Peu à peu, Billy Bob va dénouer les fils d’une machination complexe
impliquant un gang de voyous mexicains, deux criminels évadés et… un
gisement pétrolifère.
Ce roman a reçu le Grand Prix du roman noir étranger au festival du Film policier de Cognac en 2004.
« Burke a inventé un nouveau genre : le roman noir mâtiné de western et
de tragédie, mais toujours résolument faulknérien. » ( Jean-Pierre
Perrin, Libération)
« Récit affûté au cran d’arrêt, style élagué à coups de colt, Burke
écrit comme si c’était son dernier polar. » ( Philippe Lemaire, Le
Parisien)
Traduit par Dominique Mainard.
|
|
- La Rose du Cimarron, 2001
(Cimarron Rose)
Ancien Texas Ranger, Billy Bob Holland est avocat dans la petite ville
de Deaf Smith. Hanté par le fantôme de son meilleur ami, un collègue
qu'il a accidentellement abattu lors d'une chasse aux trafiquants de
drogue, il porte aussi le secret de la naissance de Lucas, son fils
illégitime, qui est élevé par un homme fruste et brutal. Le jour ou
Lucas est arrêté pour le viol et le meurtre de sa petite amie, Billy
n'a d'autre choix que d'affronter son passé et d'assurer la défense de
son fils. Il est convaincu de l'innocence du jeune homme, mais en
apporter la preuve dans une ville ou règnent la corruption et la
bassesse est une tâche redoutable.
La Rose du Cimarron inaugure la nouvelle série de Burke dont le héros est l'avocat Billy Bob Holland.
Traduit par Dominique Mainard.
|
|
Série Hackberry Holland
|
|
- Déposer glaive et
bouclier, 2013 (Lay Down My Sword and Shield)
Début des années 1970, Texas. Hack Holland a tout pour lui : étoile
montante de la vie politique texane, il n'a qu'à se laisser entraîner
de mondanités en mondanités, serrer des mains, récolter de l'argent, à
seule charge pour lui de donner une image impeccable. En fait, ancien
prisonnier traumatisé de la guerre de Corée, marié à une femme
glaciale, il boit trop. Lorsqu'un vieux camarade de l'armée l'appelle
depuis la prison où il a échoué, Hack décide de ne pas le laisser
tomber. Sans le savoir, il s'apprête à bouleverser son existence, en
s'impliquant dans une violente affaire de lutte pour les droits
civiques. Et ainsi se heurter à bon nombre de ses "amis"...
Troisième ouvrage de James Lee Burke (1971), c'est le premier à mettre
en scène un personnage récurrent, même si Hackberry Holland ne
réapparaîtra que trente-huit ans plus tard.
Traduit par Olivier Deparis.
|
|
Autres romans
|
|
- Le Boogie des rêves
perdus, 2000 (The Lost Get-Back Boogie)
Le blues, c’est comme la mort, ça vous habite, ça vit avec vous, tous
les jours, partout, disait le bluesman Sam « Lighting » Hopkins. Iry
Paret, jeune guitariste louisianais, le sait depuis toujours. Il sort
du pénitencier d’Angola où il a purgé une peine pour homicide
involontaire, et lorsqu’il revient dans sa famille, il se rend compte
qu’il n’y a plus sa place. Son frère et sa sœur sont obsédés par la
réussite matérielle et son père agonise, seul dans la vieille
plantation délabrée.
A la mort du père, Iry Paret comprend qu’il ne peut rester en Louisiane
et part pour le Montana où l’attend Buddy Riordan, son ancien compagnon
de détention. En arrivant là-bas, c’est un autre monde qu’il découvre…
Avant d’être publié en 1978, ce roman (premier de l’auteur) fut refusé
par plusieurs éditeurs américains. Par la suite, James Lee Burke fit la
carrière que l’on sait en créant le personnage de Dave Robicheaux. Ce
livre, bien que non policier, aborde pourtant tous les thèmes chers à
Burke et que l’on retrouvera dans ses œuvres futures : les conflits
intérieurs des personnages, le choix entre le bien et le mal,
l’importance de la nature et de la musique, le sens du mystère et
l’épaisseur du temps.
« Chaque page de ce livre vous donne franchement un coup au moral » ( Lire)
Traduit par Freddy Michalski.
|
|
- Vers une aube radieuse,
1996 (To The Bright and Shining Sun)
"Perry savait qu'aucun James ou Hatfield de la famille n'avait jamais
craint les exploitants de mines, les gros bras de la compagnie, les
briseurs de grèves armés de leur manche de hache, ou même la garde
nationale. Son grand-père disait qu'il était de la famille de Frank
James, le hors-la-loi qui s'était caché dans le Cumberland après avoir
cambriolé une banque avec Jesse en Virginie de l'ouest..." Dans ce
roman écrit en 1970, James Lee Burke raconte l'odyssée d'un jeune homme
dans la région la plus pauvre des Appalaches, avec en arrière-plan, les
luttes meurtrières entre mineurs et patrons, les grèves sanglantes et
la contrebande de whisky. Perry Woodson Hatfield James, descendant des
célèbres frères James et protagoniste du livre, apprendra la révolte et
la haine pour tenter d'échapper à cet enfer.
Charles Willeford considérait Vers une aube radieuse comme le chef d'oeuvre de James Lee Burke.
Traduit par Freddy Michalski.
|
|
- La Moitié du paradis, 2012
(Half of Paradise)
Trois jeunes gens en Louisiane. Avery Broussard est l'ultime héritier
d'une famille de propriétaires terriens déclassée. Affligé d'un
penchant pour la bouteille, il tombe pour trafic d'alcool. J.P.
Winfield est musicien itinérant. Une rencontre de hasard le propulse
vers la gloire, mais il sombre dans la drogue et sa descente aux enfers
sera à la mesure de son ascension. Toussaint Boudreaux enfin, docker
noir boxeur à ses heures, accepte un petit boulot louche qui le conduit
dans un camp de prisonniers où il retrouve Avery Broussard. Trois
jeunes gens dont le destin est lié après avoir basculé presque par
hasard, victimes de leurs faiblesses ou des circonstances. Si aucun
d'eux n'est un saint, ils ne sont pas non plus des démons. Pourtant,
ils connaîtront l'enfer tous les trois...
La Moitié du paradis est le premier roman de James Lee Burke. Le
lyrisme, l'élégance et l'humanisme qui caractériseront son oeuvre y
sont déjà très perceptibles.
"Parfois, l'écriture de Burke et l'atmosphère qu'il crée m'évoquent
William Faulkner, à d'autres moments, Raymond Carver. Je ne vois pas
comment se montrer plus élogieux envers un roman..." (The Times Metro)
"Je ne vois personne qui sache évoquer le Sud avec autant d'éloquence et d'empathie." (Sunday Telegraph)
Traduit par Olivier Deparis.
|
|
Nouvelles
|
|
- Jésus prend la mer, 2010
(Jesus Out to Sea)
L'Amérique de ce recueil est un pays qui fait couler le sang de ses
fils et où il faut se débrouiller pour survivre, surtout quand on est
ouvrier dans l'industrie du pétrole. Y plane l'ombre de Pearl Harbour,
des guerres de Corée, du Vietnam et d'Irak. C'est aussi, à travers
d'émouvants souvenirs de jeunesse, la Louisiane et le Texas des années
40 et 50, une époque de rêves et de révolte, imprégnée de rock'n'roll.
Et motif dominant de ce tableau, La Nouvelle-Orléans, ville fétiche de
James Lee Burke qui lui adresse un chant d'amour déchirant.
A la fois lyrique et réaliste, ce parcours du sud en neuf nouvelles
confirme la réputation d'un grand écrivain qui a été saluté comme "le
Faulkner du roman noir".
"Le requiem de La Nouvelle-Orléans est un blues bouleversant." (Géo)
"Magistral recueil, tour à tour réaliste et lyrique." (Le Figaro littéraire)
Traduit par Olivier Deparis.
|
|
- Le Bagnard, 1994 (The
Convict)
Un bagnard, un Noir, un jeune garçon handicapé, un vieillard presque
aveugle, un sergent fraîchement promu en pleine Guerre de Sécession,
tels sont les personnages de ces nouvelles de Burke dont l'action
s'étend des bayous de Louisiane aux plaines du Texas, en passant par
divers champs de bataille. Elles ont en partage un monde où l'innocence
est vaincue par la guerre et les préjugés, où l'amour est confronté à
l'absence, où l'héroïsme et la peur se confondent devant une mort
inéluctable.
Avec Le Bagnard, Burke abandonne provisoirement Dave Robicheaux pour marcher sur les traces de Stephen Crane.
Traduit par Freddy Michalski.
|
|
Toutes
les oeuvres en anglais :
Les
histoires de Dave Robicheaux
- Light
of the World (2013)
- Creole
Belle (2012)
- The
Glass Rainbow (2010)
- Swan
Peak (2008)
- The
Tin Roof Blowdown (2007)
- Pegasus
Descending (2006)
- Crusader's
Cross (2005)
- Last
Car to Elysian Fields (2003)
- Jolie
Blon's Bounce (2002)
- Purple
Cane Road (2000)
- Sunset
Limited (1998)
- Cadillac
Jukebox (1996)
- Burning
Angel (1995)
- Dixie
City Jam (1994)
- In
the Electric Mist with the Confederate Dead (1993)
- A
Stained White Radiance (1992)
- A
Morning for Flamingos (1990)
- Black
Cherry Blues (1989)
- Heaven's
Prisoners (1988)
- The
Neon Rain (1987)
Les
histoires de Billy Bob Holland
- In
the Moon of Red Ponies (2004)
- Bitterroot
(2001)
- Heartwood
(1999)
- Cimarron
Rose (1997)
Les
histoires de Hackberry Holland
- Feast
Day of Fools (2011)
- Rain
Gods (2009)
- Lay
Down My Sword and Shield (1971)
Autres
livres
- White
Doves at Morning (2002)
- The
Lost Get-Back Boogie (1986)
- Two
for Texas (1982)
- To
the Bright and Shining Sun (1970)
- Half
of Paradise (1965)
Nouvelles
- Jesus
Out to Sea (2007)
- The
Convict and Other Stories (1985)
|
|
LIRE
- Une
étude sur James Lee Burke, signée par Marc Michaud dans Temps Noir no
3, (1er semestre 2000).
- Critique
de Dixie City et Le boogie des rêves perdus dans Le
Matricule des Anges n° 33
LIENS en français
- Une
interview de James Lee Burke dans Telerama au sujet de la Louisiane (2010).
- Critique de l'Arc-en-ciel de verre dans Telerama (2013).
- Critique de La Moitié du paradis dans L'Express.
- Quatre romans de Burke critiqués dans Polars addict.
LIENS en anglais
Les
écrivains du Montana - mis à jour le 18/03/14
|
|
Accueil
|
|