Norman
MACLEAN (1902 - 1990)
|
précédent
: Lewis
|
suivant :
McCarthy
|
|
Il
naît en 1902 dans l'Iowa. En 1909 sa famille déménage dans le Montana,
à Missoula. Jusqu'en 1913 lui et son frère sont élevés par leur
père, un pasteur presbytérien. Il enseigne la littérature à l'Université
de Chicago pendant 40 ans et ce n'est qu'à partir de 1973 qu'il
commence à écrire les histoires qu'il aimait tant raconter. La
rivière du 6ème jour paraît en 1976.
|
Toutes
les oeuvres en français : |
|
- La rivière
du sixième jour (A river runs through it)
Norman Maclean
a 74 ans lorqu'il écrit ce récit autobiographique. Le livre
est devenu un classique et a été adapté au cinéma par Robert
Redford. Pour l'auteur qui a passé sa jeunesse dans le Montana,
pays des Rocheuses et des grandes rivières à truites la pêche
à la mouche, c'est un peu comme le tir à l'arc pour les Japonais
: une leçon de vie, une façon de participer à la beauté du monde
en ajustant délicatement ses gestes, cela prend du temps et
exige de la patience. Norman Maclean nous raconte une journée
passsée entre son frère Paul- qui, dans les années 30 semblait
prendre les poissons au lasso- et son père. "C'est l'histoire
d'une famille qui n'était pas sans problèmes, mais où l'on s'aimait
infiniment", dira-t-il. Norman Maclean est un grand conteur
: il en possède la précision et le talent. La rivière du
sixième jour est un livre magnifique et inoubliable. Ce
roman a inspiré le film Au milieu coule une rivière.
Traduit par Marie-Claire Pasquier
|
|
- Montana,
1919 (USFS 1919 : the ranger, the cook and a hole in the sky)
Il s'agit
du récit de l'été de ses dix-sept ans. Le jeune garçon fait
partie d'une équipe de gardes forestiers chargés de parer aux
risques d'incendie en montagne. Une tempête de neige en plein
mois d'août, un serpent à sonnettes, une partie de poker qui
dégénère en bagarre, tels sont quelques-uns des ingrédients
de ce récit plein d'humour qui s'inscrit dans la grande tradition
de Mark Twain.
Traduit
par Marie-Claire Pasquier
|
|
- La part du
feu (Young Men and Fire)
Le 5 août
1949, une équipe de quinze parachutistes du feu, les "smokejumpers"
décolle de la base de Missoula pour sauter sur un incendie de
forêt isolé dans le Montana. Deux heures plus tard dix d'entre
eux sont morts. Ce qui s'est passé exactement ce jour-là a été
obscurci par des années de chagrin et de controverse. Norman
Maclean passera les quatorze dernières années de sa vie à traquer
la vérité et à essayer de comprendre. La part du feu est l'histoire
d'une équipe d'hommes jeunes et fiers "qui n'avaient pas appris
à calculer les risques et ne savaient pas qu'ils pourraient
devoir à l'univers une tragédie" Par ce récit minutieux Norman
Maclean confère à l'incendie de Mann Gulch le statut de tragédie,
et aux parachutistes du feu celui de héros, au sens antique
du terme.
Traduit
par Jean Guiloineau
|
|
Toutes les
oeuvres en anglais :
- Episode,
Scene, Speech and Word : The Madness of Lear (1952)
- From Action
to Image : Theories of the Lyric in the Eighteenth Century (1952)
- This Quarter
I Am Taking McKeon : A Few Remarks on the Art of Teaching (1974)
- Billiards
is a Good Game : Gamesmanship and America's First Nobel Prize
Scientist (1975)
- On the Big
Blackfoot (audio, 1975)
- A River Runs
Through It and Other Stories :
- USFS
1919 : the ranger, the cook and a hole in the sky
- Logging
and Pimping and Your Pal, Jim (1976)
- Retrievers
Good and Bad (1977)
- The Woods,
Books, and Truant Officers (1977)
- The Pure
and the Good : On Baseball and Backpacking (1979)
- Generations
: First and Second (1980)
- The Hidden
Art of a Good Story (1988)
- A Man I Met
in Mann Gulch (1988)
- Montana Memory
(1988)
- Teaching
and Story Telling (1988)
- Young Men
and Fire (1992)
|
|
LIRE
LIENS
en français
LIENS
en anglais
- Un papier
dans le Missoulian
- Une notice
sur le site du National Council of Teachers of English
- Un site
assez complet.
Les écrivains
du Montana - mis à jour le 11/11/01
|
|
Accueil
|
|